Birth of a Historical Novel

Gunsten Gundersen was the schoolmaster for the seacoast village of Øiestad, Norway. Christian Conradsen Nybro was a boat builder in that same small town.

The schoolmaster’s second son, Anders Gunstensen, and the boat builder’s eldest daughter, Johanne-Marie Elisabeth Nybro, married in Menard County, Illinois, in 1855. 

Your New Favorite Writer is a great-great-grandson of those two Norwegian pioneers.

Two little Norwegians: Grandma Sommers, left, and her sister Mabel, ages 5 and 3.

Nordmann Unawares

People in our family do not seem to believe that much is worth mentioning. I was a full-grown adult before my father thought to inform me that his mother—my Grandma Sommers— came from “Norwegian people down around Springfield.” This abrupt onset of Norwegian-ness took me by surprise. 

But it was welcome news. Norwegians, of any sort, had to be more interesting than the rest of my relations.

With no clue what it meant to be a Nordmann, or how to be one, I joined the Sons of Norway to check it out. SoN lodge meetings and lutefisk dinners soon confirmed my ignorance. There was no doubt my blood flowed from the north. But my Norwegiosity was several quarts low. 

I had grown up as a plain American. None of my kin spoke Norsk. My mom did not bake sand bakkels at Christmas. I envied my Nordic friends their silver-clasped, richly patterned Marius sweaters but did not invest the four hundred dollars to buy one for myself. 

#

Years went by.

A Brief Essay

My wife, Joelle, qualified for a Sons of Norway genealogy badge by tracing my family tree. The final requirement was a brief biography of a Norwegian ancestor. Since Anders Gunstensen was my ancestor and not Joelle’s, she made me write the essay.

“Yes, Dear,” I mumbled. The project would be a distraction. I was focused on writing fiction. She was asking me to pivot and write two pages of nonfiction about my great-great-grandfather. 

Cornered, with no way out, I glanced at the information Joelle had dug up. The more I read, the more I marveled. Anders emigrated to America in 1853 on the sailing brig Victoria, departing Arendal, Norway, in early February and landing at the end of March in . . . New Orleans.

Curiouser and Curiouser

New Orleans? Are you kidding me? Norwegians sail to New York, don’t they?

Not all of them. Anders didn’t. And after passing through New Orleans, he settled in Menard County, Illinois, near Springfield. 

Øyestad Church, photo by  Karl Ragnar Gjertsen, licensed under CC BY-SA 3.0.

Wait a minute. Norwegians live up north—Wisconsin, Minnesota—don’t they?

Not all of them. Anders didn’t.

Two years after reaching America, he married Johanne-Marie Nybro, a Norwegian girl. Compatriots in a strange land they seemed, drawn together by a common language and culture.

But hold on, now. Anders and Johanne-Marie were not chance acquaintances. They came from the same hometown. She was the boat builder’s daughter, he the schoolmaster’s son. The village was only a few hundred people. Everybody went to the same church. Anders and Maria must have known each other all their lives. 

Was There a Plan?

So, why didn’t they get married in Norway and then emigrate as a couple? They shipped separately, for some unknown reason. Maybe they had a pre-set plan to marry after arriving in the United States? Hmm. Unlikely. More likely, the decision to wed was made only later, after they reached America. 

But unless they were planning as a couple, why would both be drawn to the same small county in Illinois? Old microfilms in the Wisconsin State Historical Society Library disclosed that Johanne-Marie’s cousin Gunder Jørgen Nybro had already settled in Menard County in 1850. Gunder Jørgen must have written home in praise of his place of settlement. Such a letter would be passed around, even read aloud at public gatherings. Everybody in Øiestad must have known, from Gunder Jørgen’s letter, that Menard County was THE place to go. 

Anders, by the way, sailed from Norway February 9, the very day after his passport was granted. He did not wait for spring or summer, when the North Atlantic would be in a more friendly mood. It seemed to me that Anders left Norway in a big fat hurry. 

Fact Into Fiction?

Our Sons of Norway genealogy badge.

Still mumbling, I wrote the two-page biographical essay, which posed more questions than it answered, and we earned the lovely three-level badge for Norwegian genealogy. But the project left me frustrated, with open spaces in my ancestors’ biographies that likely would never be filled. 

The obvious next move was to make up the answers and thereby convert my ancestors’ story to a fictionalized account. A historical novel.

The image of a footloose, 23-year-old Norwegian stepping ashore in 1853 New Orleans was irresistible. Anders the Nordic farm hand meets the lush warmth of a Louisiana spring. He sniffs fecund and beguiling odors, hears a polyglot of strange tongues, and sees a mix of people—rich, poor, merchants, townspeople. White, black, and brown. Some are free while others are slaves. Some, rich planters, have come to town to buy slaves, whom they regard as livestock. 

The New Orleans wharf in 1853, painting by Hippolyte Sebron. Public Domain.

The Question of Slavery

What would Anders have thought of slavery? America’s Peculiar Institution was an enigma to Norwegians. Scandinavian immigrants in general disapproved of slavery. 

And purely from the standpoint of fiction: If this is going to be a historical novel with Anders as hero, of course he opposes slavery! Having gotten an eyeful of the slave trade during his sojourn in New Orleans, he would have been revolted.

Would he have left slavery behind when he traveled to make his home in Illinois? Not by a long shot, Gentle Reader.

The Prairie State swarmed with runaway slaves from Missouri, Kentucky, Tennessee, Arkansas, and points south. Chasing the slaves were slave catchers—bounty hunters empowered by the Fugitive Slave Law to capture slaves, even on “free” soil, and return them to their owners. As a settler in 1850s Illinois, would Anders not have met freedom-seeking slaves and their hunters?  

Ole Rolvaag’s Giants in the Earth and Vilhelm Moberg’s The Emigrants were trail-blazing novels of Scandinavian immigration, and Laura Ingalls Wilder sketched the lives of prairie sodbusters. A new book along these lines could hardly add anything.

But what if Anders and Johanne-Marie became abolitionists and Underground Railroad agents? “Norwegian immigrants aid enslaved African Americans.” That would be something new.

You gotta lotta nerve

How plausible is the premise? Did any Norwegian-Americans help fugitive slaves through the Underground Railroad? Alas, Dear Reader, I have not found any examples.

But consider:

  • Norwegian immigrants were anti-slavery activists. A Norsk immigrant named Even Heg and his son Hans Christian collaborated with other Norwegians to publish Nordlyset (The Northern Light), a Norsk newspaper that was an organ of the Free Soil Party, pushing freedom for slaves. 
  • Central Illinois, where Anders and Johanne-Marie settled, hosted plenty of Underground Railroad operations. At least nine sites in Menard County were stations or otherwise associated with Underground Railroad activity.
  • Norwegians in central Illinois, with no native-language press or other Scandinavian institutions, had to learn the English language and American ways quickly. Would not Anders have cultivated American mentors? Could those mentors be station agents for the Underground Railroad? Of course they could.
  • The factual, historical Anders, like thousands of Norwegians and other immigrants, joined the Union Army when war came. Not all Union soldiers were abolitionists, but some were. Anti-slavery principles must have been part of Anders’s decision to fight.

It is not at all far-fetched to imagine Norwegian farmers in the antislavery struggle. The Underground Railroad was an illegal clandestine movement, most of its operations conducted in secrecy. For that reason alone, its true facts will never be fully known by historians. 

The point of a historical novel is not to narrate events that definitely happened. It is to tell a story that could have happened, by which the reader is entertained or informed.

A New Literary Work

So I embarked on writing my first novel, Freedom’s Purchase. Five years later, it is greatly improved and bears a new title: The Maelstrom. Johanne-Marie’s name has been shortened to the less tongue-twisting Maria. A few facts of family history have also been altered for the plot.

Most importantly, the antislavery theme, first conceived as merely one aspect of Anders’s and Maria’s struggle to adapt to life in America, took on a life of its own and became the main conflict of the book. The invented character Daniel, a runaway slave, came to embody in some way the whole institution of slavery. Thus The Maelstrom gives equal weight to the separate stories of Anders, Maria, and Daniel. It is a braided narrative of three interwoven strands.

Yet this book also is a dialogue between two different experiences of life—the immigrant experience of Anders and Maria, and the enslaved experience of Daniel and his friends. These two perspectives speak in ways that I hope are powerful, informative, and humane.

“But how dare you, a white American male, write a character like Daniel, representing the hopes and frustrations of black Americans whose lives you did not live?”

You may with equal logic inquire how I can write of Anders and Maria, whose life as nineteenth-century Scandinavian immigrant farmers was almost as remote to me as that of Daniel the slave. 

The answer is the same in both cases: One can only do one’s best. 

We have the right to invent stories. They need not be factual. We hope they may entertain, inform, and address something in our common humanity that readers will recognize as true.

Next Time: Daniel—A Plot Device Goes Rogue

Blessings,

Larry F. Sommers, Your New Favorite Writer

Author of Price of Passage—A Tale of Immigration and Liberation.

Price of Passage

Norwegian Farmers and Fugitive Slaves in Pre-Civil War Illinois

(History is not what you thought!)

Birth of a Book

Who is a writer? 

What is a writer? 

How does a writer come to be?

Does a writer spring full-bodied from the brow of Zeus, like Athena? Or does a writer rise from the sawdust of the arena floor, like Eric Hoffer? Are writers born, or made?

Athena emerges from Zeus’ forehead, armed and ready for battle. Attic exaleiptron (black-figured tripod), ca. 570–560 BC. Found in Thebes. Public Domain.

All I know is, writers write. Perhaps you are one of us. We who cannot not write. 

Some of our tribe, like the fictional Jo March of Little Women and John-Boy of The Waltons, scribble in notebooks from childhood on and sell their first work as teenagers. Others may hold their fire like dormant volcanoes, then erupt in middle age. My friend Greg Renz waited till retirement to novelize the stories he had been processing over 28 years as a Milwaukee firefighter. 

I’d be willing to bet that more than once during those 28 years, Greg told some of his stories to someone, informally. I doubt anybody suddenly becomes a writer without some kind of prelude. What warming-up exercises did Homer go through before composing 27,000 lines of dactyllic hexameter known as the Iliad and the Odyssey

My Odyssey

Dear Reader, I was an old man when I set out to burst upon the literary scene. I wanted to share my dearest concerns with others.

I did not know how to do it but was called to try. Impressions, thoughts, and feelings that had been marinating in cobwebbed bottles on the dusty shelves of my soul began to ooze forth as written words that the world might see.

Like Greg, Jo, John-Boy, and Homer, I did not come to this calling completely cold. 

I wrote a detective story when I was eight. Around that time, I also drew a few comic strips starring myself and a fantasy sidekick as cowboys, fighting bad guys. In junior high I got a $25 savings bond for writing an essay about traffic safety. I wrote for the high school paper. I was a radio guy in college. After a series of abortive career launches in young manhood, I at last burrowed safely into the Wisconsin Department of Military Affairs, the agency that oversees the National Guard and Emergency Management. My role there included both writing and photographic skills. After 23 years with the agency, I retired. Immediately I was called to edit a well-regarded and historic religious quarterly, The Congregationalist—a part-time job I did for six and a half years.

I had done no “creative” writing since grade school. But I had the itch to “be a writer.” Having reached the age of 70, I knew that if I wanted to be a writer, I’d better get started. 

For by that time I was feeling definitely Homeric. Odyssean, in fact. Alfred, Lord Tennyson, in his poem “Ulysses,” has his old Ulysses (Odysseus) say—

How dull it is to pause, to make an end, 
To rust unburnish’d, not to shine in use! 
As tho’ to breathe were life! . . .
. . . but every hour is saved 
From that eternal silence, something more, 
A bringer of new things . . . . 

New things. Yes. I was ready for new things. So in 2016, I quit the best job I ever had and declared myself a writer. Not in some doomed quest for fame, fortune, or any other phantasm. But merely to share myself with you and others in a new way. Have you ever had that kind of an urge?

A New Chapter

There were things to get off my chest; this I knew. I just didn’t know exactly what they were. That was what Mr. Donald Rumsfeld would call “a known unknown”: I knew that I did not know it. But faith told me that if I only started to write it down, it would come out through my fingers and splat itself upon the virtual page of my laptop screen. It would become visible, and then I could fix it up.

The real itch inside me, the thing I wanted to share with the world, was precisely what T.S. Eliot mentioned in his poem, “Little Gidding”:  

We shall not cease from exploration
And the end of all our exploring 
Will be to arrive where we started 
And know the place for the first time. 

Yes, I thought, that’s really what I’m all about. I want to unearth the long-ago and show it in new writing, so that I, and my readers, can see that past with new eyes.

I wrote short stories about life in the 1950s, starring a little boy named Izzy Mahler, based on my own small-town boyhood. Three of them—“Nickle and Dime,” “The Liberation of Irma Ruger,” and “The Lion’s Den”—achieved online publication, with minor paychecks, by The Saturday Evening Post. Yes, Virginia, there still is a Saturday Evening Post.

Those Old Siberian Blues,” a whimsical essay about our then 12-year-old Siberian husky, Montana, was published in Fetch!, “Wisconsin’s #1 Free Dog Publication,” in December 2016. 

But soon, bigger game was afoot: A sweeping historical novel, an immigrant saga.

A Novel Obsession

My wife, Joelle, had researched and archived our family’s roots, both on her side and on mine. She did such sound research that she won an award. 

The Main Office of Larry F. Sommers, Writer–a spare corner of my bedroom. The mess is essential to the creative process.

Since I was now a self-admitted full-time writer, she badgered me to write a brief prose essay on one of my ancestors. This was necessary to claim a cultural skills badge in genealogy from the Sons of Norway. Both of us have Norwegian lines, but I was the “official” member of the organization. Besides, she said, “You are the writer, I’m just the researcher. Write something about one of your ancestors.”

So I looked into the research that she had painstakingly compiled and learned that my great-great-grandfather, Anders Gunstensen, came from Norway in 1853 and settled in Menard County, Illinois. 

Gentle Reader, please take note of this: I knew nothing about Anders Gunstensen. We had no diaries, letters, artifacts, heirlooms, or even word-of-mouth stories about Anders, his wife Johanne-Marie Nybro, or Norway. None of this had come down through my family.

I am thus a Norwegian without any discernible Norwegiosity. I snakker ikke norsk (speak no Norwegian); Grandma didn’t bake fattigmands bakkelser (“Poor man’s cookies”) at Christmas; I don’t even own a Norwegian sweater. Uff-da!

We had only dry statistics: Anders’ dates of birth, emigration, marriage, and death; names of his parents and more remote progenitors; what ship he traveled on; the woman he married; the places where he lived; the children he fathered; and the simple fact that he wore Union blue as a soldier in the Civil War. 

To make even a brief article from these bare bones took some interpretation—dare I say, interpolation—from hard facts to reasonable inferences. 

Anders embarked for America February 8, 1853, the very day after his passport was issued. Hmm. Seems he was in a big hurry to get out of Norway. 

He sailed from Arendal, Norway, to New Orleans, Louisiana. Not New York, not Quebec. New Orleans. Picture a 23-year-old farm boy leaving Norway in early February and arriving in New Orleans eight weeks later. The heat alone must have prostrated him—not to mention the spectacle: Hordes of people, all races, all colors, all modes of dress, all speaking a polyglot of American, European, and African tongues. And some of them buying and selling others in open-air slave markets.

What a novel this would make.

The trickle of Norwegian immigrants in the 1830s and ’40s had become a stream by the 1850s. That stream flowed from New York or Quebec to Northern Illinois, then to Wisconsin, then to Minnesota and on west. Anders traveled north from New Orleans, undoubtedly by steamboat, and stopped when he got to Central, not Northern, Illinois—in a place with only a handful of other Norwegians. He had to learn English and local customs fast. 

Then, two years after settling in this non-Scandinavian part of North America, he married a Norwegian girl, Johanne-Marie Elisabeth Nybro, who had come to Menard County from guess where? Oiestad, Anders’ own home village. Is that a spooky coincidence? How did that happen?

Can you see, Fair Reader, how a person might start to become a novelist? If you were in my place, wanting answers to questions that had no answers, you might do the same thing I did: Make the answers up!

Which is how my novel, Freedom’s Purchase, came to be.

Next Week:  Update on the novel project.

Blessings,

Larry F. Sommers, Your New Favorite Writer

Author of Price of Passage—A Tale of Immigration and Liberation.

Price of Passage

Norwegian Farmers and Fugitive Slaves in Pre-Civil War Illinois

(History is not what you thought!)