There is no responsible alternative; they really don’t know better.
I believed, as a callow U.S. airman in 1967, that haggling was de rigueur in Asian cultures. To get the best price was the name of the game, and no holds were barred. It was normal and expected.
So when a soft little man stepped out on the sidewalk in Taipei and asked what I thought of the monochrome painting I was gazing at, I replied with sappy disdain. “I suppose it’s all right, if you like that sort of thing.”
It was a moody waterscape with a Chinese boatman sculling his craft between a larger boat and some timbers jutting from the river. A gray hill or mountain hovers vaguely in the background. One can feel a wisp of fog and hear the slip of water streaming along the strakes.
This painting stood among flat Taiwan street scenes bristling with shop signs and telephone wires.
“Is the boat picture by the same artist who did these others?” I asked.
The little man hooked a thumb toward his puffy chest. “Me. I did them all.”
“Really? Because this one looks nothing like those.”
His eyes gleamed, black agates behind their epicanthic folds. “I paint many different styles. Peco Yeh.” He shook my hand and gave me a card.
We haggled a bit, and I walked away with the painting, framed, for about three American dollars—equivalent to maybe forty bucks today. The work was worth far more, by any rational scale.
I gave the painting to my parents. It hung in their living room for decades. Later, it came back to me and now graces my wall.
Peco Yeh, it turns out, was a painter of some note. An apocryphal biography from an unknown source on the Web puts an exotic gloss on his life:
“Peco Yeh is/was a Chinese man living in Taipei Taiwan during the 1970s. He came from Chengdu, China with the nationalists in 1947 with his mother. His mother was the mistress of the last court artist of the Qing Dynasty. When Empress Dowager Cixi was poisoned, the court artist went to Chengdu and took the mistress.”
Whether any of that is true, who can say?
I do know that for three dollars more than half a century ago I acquired a painting by a true artist. My only excuse is that I was young. I didn’t know the difference between a hodgepodge of paint on canvas and a work of art.
The boatman painting has grown on me over the years. My own taste has developed, of course, but more to the point: Peco Yeh’s work stands the test of time.
There are others of his paintings out there in the world. You can find a few for sale on the Web at prices in the four-hundred-dollar range. If you look at them, you can see for yourself that what the artist told me is true: He did paint in different styles.
A few weeks ago came an email from a woman named Earline Dirks who buys and sells old paintings. She is in possession of a Peco Yeh canvas, much different from mine. She wrote me because she happened across my blog post of 28 May 2019, which mentions the boatman painting.
The work Earline acquired shows two people, a young boy and an older person—perhaps a mother, grandmother, or servant—holding a Chinese lantern. The older person is kneeling, her face somewhat obscured. The boy’s face is clear, gazing intently into the lantern’s light.
Are we seeing a young Peco? Is this a memory of his own childhood?
Earline was kind enough to share the image with me, so I share it with you.
#
Recently I mentioned my correspondence with Mac McMorrow about Pan Am’s Anzac Clipper, which my Uncle Ed flew into Hilo harbor on December 7, 1941—where they encountered, in an official capacity, Mac’s father, the chief public health officer on the Big Island in those days.
First Mac, now Earline.
Isn’t it wonderful the acquaintances one can make by blogging?
Dear Reader: This is a Friday Reprise of material originally posted on 28 May 2019. Enjoy!
Taipei, 1968
The boatman bends to his oars. He guides his sampan with the ease of a sage, gliding by a large gate, toward a three-masted junk that looms beyond. Shadows and ripples tether him to water, yet he hangs suspended, the center point on which the misty harbor turns.
“Look at this, Ralph.”
My drinking-, carousing-, philosophizing-buddy peers through the shop window at the row of canvases. “I can’t believe the same guy painted all of these.”
“Me neither.” Six oils in sepia monochrome. Five show stark village streets, all sharp angles, hard lines, crisscossed phone wires; the sixth reveals a dreamscape that evokes the timeless China of peasants and poets. All six have the same name at the bottom.
“Good afternoon, you like these paintings?” A man stands at my elbow. A smiling man, a chubby Chinese with a servile aura. (Hen heqi,“very affable,” his mother might say.) He wears dress slacks and a gray short-sleeve shirt, stands before the storefront, shares our perspective on the art.
“Not bad,” I say.
“These are my paintings.” He smiles full wide. “I am Peco Yeh.” He shakes hands, gives us each a small card. On one side, Chinese characters; on the other, in English, “Peco Yeh, Traditional Chinese Artist.”
Sidewalk commerce, typical for Chungshan North Road. I downplay the boatman in his watery realm, feign attraction to the sterile village scenes. But Peco Yeh homes in on my real interest. “This, Tamsui River,” he says.
Chungshan North Road, 1960s. Courtesy Taipei Air Station Blogspot.
“Local scenery, huh?”
He waxes lyrical on Taiwan’s mountains and rivers. Besides his fawning attitude, typical for Chinese pitchmen, there is something else. One can’t mistake Peco’s effeminate manner. It suggests he is queer—a surprise, in broad daylight, here in Chiang Kai-shek’s Methodist/Confucian state. However—to each his own. He’s trying to sell his paintings, that’s all.
Ralph bad-mouths the artwork. I walk away twice; both times Peco Yeh shepherds me back to the storefront for “one more little look.” Eventually I make the watery scene my own for three dollars American, twenty-two less than his original price. The artist smiles, gives us a good-bye wave, bends his head, palms together, in the timeless Asian gesture.
A fictionalized account of true events.
#
Larceny at Twice the Price
My only defense: It was a different time and place. The event narrated above is fictional only to the extent that I have invented bits of dialog I can’t recall, word for word, from fifty years ago.
Ralph and I were U.S. airmen stationed on Taiwan to monitor radiocommunications of the Chinese Communist Air Force, who flew operations just across the hundred-mile-wide Taiwan Strait. We had been taught Mandarin Chinese for eavesdropping purposes; it also came in handy when we mingled with the people of Taipei.
Young men on our own in a place where most prices are negotiable, we took haggling to extremes. We prided ourselves on the discount we could wring from anyone selling anything. The sum of three dollars in those days was equivalent to about twenty-two of today’s dollars. One U.S. dollar bought forty NT (New Taiwan dollars), the local currency. You could get a nice restaurant dinner for half that or less. So Peco Yeh got more purchasing power from me than may be apparent. Still—when you consider that Peco’s asking price of twenty-five U.S. dollars would be less than two hundred today—I feel chagrin at having driven such a hard bargain, in the service of youthful pride.
The value derived from this picture is far beyond the three dollars paid. That price, by the way, included the wood frame that the canvas still wears today. I took the whole thing to the U.S. Navy’s Headquarters Support Activity just up Chungshan Road. They crated and shipped it to my mother and father in Kenosha, Wisconsin, for fifteen dollars—five times what I had paid for the painting, but a worthwhile expense.
The canvas graced my parents’ living room wall for decades. It came back to me when they died. Now it hangs in our house, where I pass it every day, oblivious to the quiet beauty it radiates. When I do stop to notice, I can’t believe my good fortune in having encountered Peco Yeh fifty years ago in Taipei.
In Search of Peco Yeh
Who was Peco Yeh? It seemed he spent a lot of time on the street, promoting his art to any American who happened to walk by. His effete manner made him the butt of ridicule. “That guy’s as queer as a three-dollar bill,” one of my fellow airmen said. In 1968 “queerness” was not accepted. Homosexuality, although common and known of (even in the military), stayed under cover.
A Google search on “Peco Yeh” yields thumbnail photos of a few pictures attributed to him on various online auction sites, at modest prices. The paintings shown do not much resemble my boatman in style or substance, any more than did the stark village scenes with which it appeared in the store window. Peco, I think, dabbled in many styles.
Some sites give an unattributed, apocryphal biography of the artist:
“Peco Yeh is/was a Chinese man living in Taipei Taiwan during the 1970s. He came from Chengdu, China with the nationalists in 1947 with his mother. His mother was the mistress of the last court artist of the Qing Dynasty. When Empress Dowager Cixi was poisoned, the court artist went to Chengdu and took the mistress.”
A romantic tale. It seems farfetched. Could it be true? Yes. Stranger things have happened.
China was in turmoil in the late 1940s. Communists under Mao Tse-tung defeated Kuomintang (Nationalist) forces under Chiang Kai-shek. In 1949, the Nationalists fled the mainland, occupied Taiwan, became its government. Wikipedia says, “The Kuomintang (KMT, Chinese Nationalist Party), its officers and approximately 2 million troops took part in the retreat; in addition to many civilians and refugees, fleeing from the advances of the Communist People’s Liberation Army.” Most civilian escapees came from Sichuan or other southern provinces.
The thumbnail bio puts Peco Yeh on Taiwan two years before the main exodus. That’s possible; or it could be a misprint. He is said to hail from Chengdu, which happens to be the capital of Sichuan. Many civilians who fled with the Nationalist Army were members of, or related to members of, the upper crust. The mistress and child of a former imperial court artist could have been among them. So this narrative, though extravagant, may be true. Hard to tell.
I pray that Peco Yeh lived out a long life to its proper natural conclusion. And may God forgive me for appropriating his fine artwork at such a mean price.
Mountains and Water
Whatever the merits of his other works, the one that hangs on my wall seems to me a fine example of a modern impressionistic work that embodies important elements from classical Chinese art: Careful composition, calligraphic brushwork, and the suggestive use of negative space—areas of the canvas that seem occupied by nothing at all yet contain the universe in that nothingness. The effect is of beauty, tranquillity, eternity. The masters of the Southern Song would recognize an affinity with their landscapes.
Chinese people use the term shan-shui(山水), “mountains and water,” to mean both natural scenery and the landscape painting that depicts it. They also have an old maxim, “The wise delight in the mountains; the good delight in the waters.”
I can only hope the delight I now take in Peco Yeh’s Taiwan waterscape, purchased in 1968, suggests some upward evolution of my soul in the intervening fifty years.
Blessings,
Larry F. Sommers, Your New Favorite Author
Author of Price of Passage—A Tale of Immigration and Liberation.
Price of Passage
Norwegian Farmers and Fugitive Slaves in Pre-Civil War Illinois
Poet François Villon asked, “Où sont les neiges d’antan?”—“Where are the snows of yesteryear?”
Where, indeed?
Last week I mentioned some snows of yesteryear, diverse in their actuality yet alike in their vanishment: A path sledded down with joy sixty-five years ago in Illinois, the megalomaniac Ozymandias mentioned in a poem by Shelley, the ubiquitous basement dwelling of aspiring Middle Americans, and a sprawling historical curiosity known as the Great Hedge of India.
Today, a few more examples.
#
Juan Trippe’s new Pan American Airways sought a flying boat with unprecedented range and payload—an aircraft to carry scores of passengers across whole oceans. Trippe took Boeing’s bid and ordered six copies of their B-314—a plane that, when built, would have a range of more than two thousand miles and carry 68 day passengers (or 40 overnight in convertible bunks) plus eleven crew members. Later, Trippe added six upgraded B-314As to the order.
He dubbed his oceanic planes “Clippers,” to recall the fastest ships from the heyday of sail. The Boeing 314s entered operational service across the Pacific March 29, 1939, carrying passengers and mail. They flew from San Francisco to Honolulu, Midway, Wake, Guam, Manila, and ultimately, to Hong Kong. A transatlantic route premiered June 24 of the same year, flying from Southampton to Port Washington, New York, via Foynes in Ireland, Botwood in Newfoundland, and Shediac, New Brunswick.
Anzac Clipper at Clear Lake, California, 1941. From Fandom.com, licensed under CC-BY-SA.
My late uncle, Edward F. Sommers, was copilot on the Anzac Clipper westbound to Hawaii on December 7, 1941. An hour out of Honolulu, the crew received a warning from headquarters that Pearl Harbor was under aerial attack—which explained the many Japanese voice transmissions their radio operator had been hearing. Per sealed war contingency orders, Captain Lanier Turner diverted the craft, landing safely in the harbor of Hilo on the big island of Hawaii. Passengers were given the option of returning to California with the plane or making their own way onward from Hilo in the suddenly uncertain Pacific. The plane, some of the passengers, and my uncle flew back to California a day or two later.
Other Clippers were not so lucky. The Japanese attack was multi-pronged. The Philippine Clipper, on the ground at Wake Island, sustained 96 bullet holes but remained sound enough to evacuate Pan Am station personnel, the island’s only residents. The Hong Kong Clipper, at rest in its namesake port, was struck by incendiary bullets and destroyed by fire. The Pacific Clipper, aloft at the time of the attack, reached its destination of New Zealand. It “was ordered back to the U.S. mainland–but not via the Pacific. It flew westward, three-fourths of the way around the world, under radio silence and lacking navigation charts. It arrived in New York three weeks later, thereby completing the longest trip a commercial airliner had ever flown.” (National Air and Space Museum website.)
The previous year, with dimmed prospects of opening additional routes to war-torn Europe, Trippe had sold three of his twelve B-314s to the United Kingdom. Now, as America joined the fight, the Navy and War Departments purchased the other nine. They were operated as military assets for the duration of the war, manned by the existing, specially skilled Pan Am crews—many of whom were already in the Naval Reserve. The most advanced long-distance airliners in the world, they were used for high-priority missions. B-314s carried both President Franklin D. Roosevelt and U.K Prime Minister Winston Churchill to international conferences.
By war’s end, however, the big Clippers had become obsolete. Besides outstanding range, their most salient feature had been the ability to land on water; a flying boat converted any marine harbor into an airport. By the end of the war there were bomber-capable airfields all around the world. Land-based aircraft were safer and easier to operate than seaplanes, which were subject to the whims of wind and waves. The last of Trippe’s B-314 flying boats was broken down for scrap in 1951. It was the Anzac Clipper, in which Uncle Ed narrowly missed the Pearl Harbor attack.
The only B-314 in existence today is a full-sized replica constructed for, and housed at, the Foynes Flying Boat & Maritime Museum in Foynes, Ireland.
As François Villon would say, “Où sont les neiges d’antan?”
#
My father, Lloyd E. Sommers, 132nd Infantry Regiment, Americal Division.
When Pearl Harbor was attacked, my father was a sergeant stationed at Camp Forrest, Tennessee, with the 132nd Infantry Regiment. In January, five weeks after the Day of Infamy, the regiment was removed from the 33rd Infantry Division and added to something called Task Force 6814. The troops left Tennessee on a train guarded by FBI agents.
The 132nd arrived in New York and, with other units, boarded the Swedish luxury liner M.S. Kungsholm, now being refitted as a troopship by the U.S. Navy under the new name M.S. John Ericsson. Designed for 1,400 cruise passengers, she was now crammed with more than twice that many soldiers. She sailed from New York on January 22, in a convoy of seven ships. Dad said that as the Kungsholm/Ericsson left harbor, workers were still busy replacing the spacious luxury cabins with plywood bulkheads and rows of pipe bunks.
The Kungsholm’s dining room lobby had to go.
With so many troops aboard, water was strictly rationed; showers were verboten. The ship’s galley could only manage to feed everybody two meals a day. You finished breakfast and got in line for supper.
They made it down the East Coast, through the Panama Canal, and across the Pacific to Melbourne in just over a month. After a brief debarkation and cleanup, they re-boarded and sailed to New Caledonia, where Task Force 6814 became the Americal Division (AMERIcans in New CALedonia)—the first U.S. force to confront the Japanese in the Pacific.
What became of the ship, the Kungsholm/Ericsson? She continued to serve as a troopship until the end of the war and was then sold back to the Swedish American Line, who in turn sold her to a lower-profile cruise operator. In 1964 she became a 500-room floating hotel in Freeport, Bahamas. The following year she was scrapped at Bilbao, Spain.
Where are the snows of yesteryear? A monarch of the seas went out not with a bang but a whimper.
#
In 1967-68, I had the good fortune to spend a year on the island of Taiwan, sent there as a U.S. airman for the purpose of eavesdropping on Chinese Communist Air Force operations across the Strait of Taiwan.
Chiang Kai-shek, left, and Mao Zedong together in Chongqing in 1945. Public Domain.
The one thing that Mao Zedong’s Communists and Chiang Kai-shek’s Nationalists agreed upon was that Taiwan—a large island shaped like a tobacco leaf a hundred miles off China’s southeast coast—was a province of China. They disagreed on the identity of China’s government. From the Nationalists’ point of view, Taiwan was the only part of China currently under legitimate authority. The whole of mainland China was in an illegal and temporary state of rebellion.
That the Red occupation of the mainland was temporary was not in doubt. Wherever one went, there were billboards in large Chinese characters urging, “Fight to recover the Mainland!” Just how this could be accomplished was problematic. The Republic of China (Chiang’s Nationalist regime) had more than a million men under arms and three wings of Lockheed F-104 fighters provided by the United States. This was enough to prevent a Communist invasion of Taiwan, but far from enough to reconquer the mainland. And Chiang Kai-shek’s chief backer, Uncle Sam, did not wish to encourage or provision any such adventure.
Besides, the dashing military hero Chiang had grown old, bald, and feeble. His mustache was all white. The only time people saw him was doddering about in a brief film clip that accompanied the national anthem before films shown in the Ximending movie houses. People no longer believed the reconquest propaganda.
Despite all militarism and bellicose talk, Taiwan was a quaint and peaceful place. My base of operations, Shulinkou Air Station, was a small outpost of GIs on a bucolic mountaintop, amid plantations of green tea.
We had a five-hole pitch-and-putt golf course. A few skinny boys tending a water buffalo stood outside the chainlink fence and watched us hack away. When we chipped a ball over the fence into the Republic of China, the boys would fetch the ball and sell it back to us for a U.S. nickel.
Our chow hall, the Dragon Inn, was the best in the Air Force. The meals bore no resemblance to military food. There was a goldfish pond in the middle of the floor.
The Dragon Inn’s goldfish pond, from center of photo toward upper left, divided officers from enlisted men. Official USAF photo.
When we rode a bus or taxi into, or from, downtown Taipei, we traveled a steep road laced with hairpin curves and fringes with lush jungle. Inside one curve, a somber stone had been erected in memory of dozens of workers who had died building the road. Most of the deaths had been from snakebite.
During harvest season you saw farmers walking beside frail bicycles, pushing them up the road, each bike laden with three or four 100-pound bags of rice.
When we went downtown, local children followed us, gaping and pointing. They had never seen Caucasian people before, especially blond ones, as I was at the time.
Houses and apartments had wood-fired water heaters. If you wanted to take a bath, you built a fire in the water heater and waited twenty minutes.
These memories from half a century ago came flooding back the other day as I thought about the four Taiwanese students we had invited to share our Thanksgiving meal. I went online and looked up the area where Shulinkou Air Station once stood—before these students’ parents had been born. The U.S. Air Force presence, of course, has long been gone.
Shulinkou Air Station closed in 1977, a victim of America’s really-two-chinas-but-officially-one-china policy. Where our base stood, the tea fields are gone, sacrificed to creeping urbanism. The area seems about to be swallowed up by something called New Taipei City.
The snows of yesteryear. Not that there was ever any snow on Taiwan. It’s a semi-tropical island.
I do wonder what became of the boys with the water buffalo. And their children. And their grandchildren.
I finally made it to the Cloud Room. A divine ascent, after all these years.
Taiwan map by Uwe Dedering, licensed under CC BY-SA 3.0
It didn’t look promising back in 1967, when I was a 22-year-old airman. We worked at midnight in a windowless compound on northern tip of Taiwan, straining to hear the calls and responses of Chinese pilots and controllers, just across the Strait.
Some nights, however, the MiGs were quiescent, inactive. On those nights we listened to commercial radio programs relayed from the States and rebroadcast by Armed Forces Radio.
In the depths of night an announcer boomed, “It’s Don McNeill’s Breakfast Club! Coming to you from the Cloud Room of the Beautiful Hotel Allerton on Chicago’s Magnificent Mile!”
The McNeill Experience
In the murk that enveloped the Pacific Rim in the wee hours, we heard sunshine in the voice of ever-chatty Don McNeill, who had brightened America’s mornings for thirty-five years. He was the pioneer of the concept that people coast-to-coast would listen to idle chatter interspersed with music in their waking hours.
My mind’s eye pictured the Cloud Room of the Beautiful Hotel Allerton with walls of gleaming jasper and pillars wrought in 24-karat gold.
It must be some swell place, judging from the staff announcer’s enthusiasm. And it was.
Ethereal Realm
Photo by Tony the Tiger, licensed under CC BY-SA 4.0.
The Cloud Room, on the stately Allerton’s twenty-third floor, had been called the Tip Top Tap until it was renamed in 1963, just before McNeill’s long-beloved show took up residence there. “TIP-TOP-TAP” in giant letters remained emblazoned across its upper stories for all Chicagoans to see. In recent years, the old name has been restored to the room itself.
Despite the “tap” in its name, the twenty-third floor has no permanent functioning bar. These days the elegant space is reserved for meetings, such as last weekend’s “Let’s Just Write!” conference sponsored by the Chicago Writers Association, which is what drew me there, after my fifty-five years of forlorn pining.
I must say the Allerton, now the Warwick Allerton, is looking good as it approaches its 100th birthday in 2024. The twenty-third floor is divided between the Tip Top Tap on one end and two smaller, but still large, meeting rooms—the Michigan and Huron rooms—at the other. All have large, wrap-around windows affording a lordly view of downtown Chicago.
Kristin Oakley teaches Chicago writers. Larry F. Sommers photo.
It was nice to be there, especially on a sunny day. And the meeting was great, too.
Blessings,
Larry F. Sommers, Your New Favorite Writer
Author of Price of Passage—A Tale of Immigration and Liberation.
Price of Passage
Norwegian Farmers and Fugitive Slaves in Pre-Civil War Illinois
Christine DeSmet, guest blogging recently at the Blackbird Writers’ website, raised the topic of typing.
Not keyboarding. Typing.
Touch Typing
Way back in the twentieth century, every high school taught “touch typing,” with students achieving speeds of sixty words or more per minute, error-free, on manual typewriters. Nearly all typing students were young women, because typing was a secretarial skill.
Women’s typing class, National Youth Administration, Illinois 1937. Public Domain.
The crewcut lads who hung around the malt shop after school, you see, would become executives and have secretaries to do their typing; the girls would be those secretaries.
Yes, Dear Reader, of course we understand that not all boys became executives. But those who did not would become farmers or mechanics or shopkeepers and would have no need for typing. Only large businesses and government departments could possibly need their writing to look like printing. Ordinary folks could, and mostly did, get by with cursive scrawls in pen or pencil, as long as the numerals were legible.
Today, all children, male and female, learn “keyboard skills” at a young age. The process by which they learn these skills is a mystery, but it seems to involve thumbs and cell phones.
Manual Typewriters
When I was growing up—and even when Christine DeSmet, who is much younger, was growing up—there was no word-processing. There was no spell-check.
Nothing was virtual. Everything was real. Every tap on a key was answered by the whack of a steel typebar planting its face in an inked ribbon to strike a letter onto the paper beyond.
If you made a typographic error you had to manually remove it from the paper by one of three or four clever methods—none of them quite satisfactory. Important documents had to be perfect ab initio: one errant keystroke and you started over from the top.
The mere act of typing strengthened your fingers, because you needed to hit the keys with strong and uniform force.
As a young man, I did not take a touch typing course in high school. Fortunately for me, my mother taught me the rudiments on our old Underwood machine. Thus I gained skill enough to type term papers in college, where, by the early 1960s, typed papers had become the required standard.
Military Typing
Later, the United States Air Force improved me. I was sent to the Defense Language Institute in Monterey, California, to learn Mandarin Chinese; then on to San Angelo, Texas, to learn radio eavesdropping techniques. The Air Force gave me a class to bring my typing speed from about 20 WPM up to 35. This standard achieved, they sent me out into the world of international espionage.
From a windowless compound surrounded by tea fields on a Taiwan mountaintop, we listened in on Chinese Air Force pilots and controllers across the straits. We made sketchy intercept notes in real time but went back later, listened to our tapes, and transcribed all that traffic in verbatim English translations, banging away on manual typewriters. The clunky old Royal of those days, purchased in thousands by Uncle Sam, was a nearly indestructible machine. I ought to know; I tried hard.
The transcripts we made of Chinese military air traffic ultimately went into a huge, room-occupying computer at the National Security Agency in Maryland. How they got there I never learned. But at some point, they must have been manually re-keyed for electronic entry into the Big Daddy Computer.
Therefore, our typing did not have to be perfect. If you made a mistake, you just struck over it. As long as the person typing the traffic into the computer could make out what you had meant to type, it was good enough.
I still type about 35 words per minute. I still make lots of mistakes, but on a modern laptop it’s not that big a deal. Corrections are easy.
Kids today have no idea.
Blessings,
Larry F. Sommers, Your New Favorite Writer
Author of Price of Passage—A Tale of Immigration and Liberation.
Price of Passage
Norwegian Farmers and Fugitive Slaves in Pre-Civil War Illinois